Page 109 - GudsVarld
P. 109

DEL 4 SPRÅKFORVIRRING   18. UTSPRIDDA FRÅN BABEL




                   än 100 språkfamiljer. Sett i Bibelns ljus är detta väldigt intressant
                   eftersom det stämmer så bra med antalet familjeöverhuvuden som
                   nämns i Första Mosebok. Kanske var det helt enkelt så att dessa 70, och
                   kanske några till, var och en fick sitt helt unika språk när Gud steg ner
                   och förvirrade tornbygget, och att världens språk sen har utvecklats ur
                   dessa? Men kan hundra språk verkligen utvecklas till nästan 7000 så
                   olika språk på bara lite drygt 4000 år?


                   Detta är inte alls osannolikt. Språk förändras mycket över tid och bara
                   under de senaste tusen åren har det skett stora förändringar i språken,
                   ibland så mycket att dagens människor inte längre förstår samma språk
                   som det var för tusen år sedan. Att titta på olika bibelöversättningar
                   kan vara ett bra sätt att illustrera det. Frasen «Fader vår, som är i
                   himlen» (Matteus 6:9) har förändrats under de senaste tusen åren från
                   det nästan oigenkännliga. Om vi tittar på engelska översättningar
                   finner vi följande:
                                                                                      Gamla kinesiska tecken visar
                                                                                      en tydlig koppling till biblisk
                    Our Father in heaven          New international version (1978)    historia.
                    Our Father who art in heaven  American standard version (1901)
                    Our father which art in heaven  Genèvebibeln 1599
                    Oure father that art in heuenis  Medeltidsengelska 1100-1500
                    Fæder ure þu þe eart on heofonum  Fornengelska ca. 1000 e.Kr.

                   När vi jämför med några nordiska grenar av språket ser vi flera likheter:

                    Faðir vár, Tú, sum ert í Himli  Färöiska
                    Faðir vor, þú sem ert á himnum  Isländska
                    Faþer vár es ert í himenríki  Nordiska


                   Om vi jämför med helt olika språkfamiljer ser vi först och främst
                   skillnader:

                                                  Förenklad kinesiska (mandarin)
                                                  Transkriberad (Wǒmen de fùqīn zài
                                                  tiāntáng)
                                                  Hebreiska
                                                  Transkriberad (Avinu
                                                  schebashamjim)


                   Det svenska språket tillhör den indoeuropeiska språkfamiljen. Den
                   indoeuropeiska språkfamiljen inkluderar germanska språk (engelska,
                   tyska, norska, svenska etc.), slaviska språk (ryska, serbiska, polska, etc.)
                   och latinska språk (franska, spanska, italienska, etc.). Inom de germanska
                   språken tillhör svenskan den grupp som idag kallas nordiska språk.



                                                                                                          107
   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114